به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از پایگاه خبری حوزه هنری، غفار كریمی، نویسنده مجموعه «توركون مثلی، فارسین غزلی» با بیان اینكه این مجموعه شامل از همنشینی معانی عمیق و انسانی و اخلاقی در گستره ادبیات فارسی و تركی است، گفت: فرهنگ و ادبیات شفاهی و عامه هر سرزمینی، از عناصر مهم فرهنگ رسمی آن كشور بوده كه درحكم گنجینهای غنی و با ارزش است.
كریمی افزود: این نوع ادبیات دربر دارنده آداب، رسوم، سنت های قومی و بومی است كه باورها و ذوقیات مردمان را به صورت فشرده در كوتاه ترین كلام روایت می كند كه این مقوله در محدوده فرهنگ جای می گیرد. بنابراین توجه به آن مهم و ضروری به نظر میرسد.
این نویسنده گفت: یكی از مهم ترین جلوههای فرهنگ عامه امثال و تعبیرات است كه افشره و چكیده یك جریان و حادثه خوشایند یا ناگوار را در قالب یك یا دوجمله كوتاه بیان میكند.
مولف مجموعه «توركون مثلی، فارسین غزلی» اظهار داشت: این امثال و تعبیرات چه در اشكال جد و چه در قالب های طنز و هزل و حتی در شكل نامناسب خود كه یادآور كامیابی و ناكامیها و بیان كننده خواستها و آرزوهای انسانی است، بایسته تامل و سزاوار تدبر وحكمت آموزی است.
كریمی اضافه كرد: مجموعه «توركون مثلی، فارسین غزلی» یك فرهنگ و امثال حكم دوسویه است كه شاید تاكنون برای نخستین بار است كه به گستردگی در زبان تركی و فارسی در اختیار اهل دانش و فرهنگ قرار میگیرد.
این نویسنده تاكید كرد: مثل حكمت توده است؛ آن قدر كه عامه به ایجاد آن میكوشند از این رو میتوان ادعا كرد هر ملتی كه كاربرد امثال در بین آنها بیشتر باشد نشانه گستردگی و روشنفكری آنهاست.
كریمی افزود: برای تالیف این مجموعه 660صفحهای 1500 مثل در طی 12 سال تحقیق و پژوهش كتابخانهای و میدانی جمع آوری شده است.
نویسنده مجموعه «توركون مثلی، فارسین غزلی» اضافه كرد: اعجاز و رموز نهفته در ادبیات تركی مشوق اصلی برای جستوجو در بین مثلها و تالیف این مجموعه بوده است.
كریمی اظهار داشت: در تالیف این مجموعه علاوه بر استفاده از 25 منبع نفیس تركی و دهها كتاب و منبع شعر و ادبیات فارسی به صورت حضوری به نقاط مختلفی از كشور سفر كردهام.
مجموعه «توركون مثلی، فارسین غزلی» توسط انتشارات ساوالان ایگیدلری با همكاری حوزه هنری استان اردبیل منتشر شده و 31 شهریورماه در تالار خطایی بقعه شیخ صفی الدین اردبیلی رونمایی می شود.