بهروز رضوی در گفتوگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) درباره کتاب پیشنهادی خود به مخاطبان گفت: من اثر داستانی معروف آنتوان دو سنت اگزوپری را با ترجمه محمد قاضی، برای مطالعه پیشنهاد میکنم. البته ترجمههای خوب دیگری هم از این اثر منتشر شده، اما من همان ترجمه اول از مرحوم قاضی را بسیار میپسندم.
رضوی درباره این کتاب گفت: سنت اگزوپری در «شازده کوچولو» با همه خلاصگی و سادگی، به شیوهای سوررئالیستی به بیان فلسفه خود از دوست داشتن و عشق و هستی میپردازد و وظیفهای را که عشق بر گردن انسان میگذارد به زیبایی ارائه میکند.
وی افزود: این کتاب از کتابهایی است که جوانان ما در هر عرصهای که تحصیل یا فعالیت میکنند، باید آن را مطالعه کنند؛ به عبارتی دیگر این کتاب از معدود کتابهایی است که یک انسان باید حداقل یک بار آن را در طول عمر خود بخواند. چراکه نویسنده در این کتاب با زبانی شیرین و ساده، مفاهیم عمیق و اساسی فلسفی را ارائه میکند.
سال ۱۹۳۵، هواپیمای سنت اگزوپری، که برای شکستن رکورد پرواز بین پاریس و سایگون تلاش میکرد، در صحرای بزرگ آفریقا دچار نقص فنی شد و به ناچار در همان جا فرودآمد. همین سانحه دستمایه الهام شازده کوچولو شد که در آن شخصیت قهرمان داستان، خلبانی بینام، پس از فرود در بیابان با پسر کوچکی آشنا میشود. پسرک به خلبان میگوید که از اخترکی دوردست میآید و آنقدر آنجا زندگی کرده که روزی تصمیم میگیرد برای اکتشاف اخترکهای دیگر خانه را ترک کند. او همچنین برای خلبان از گل سرخ محبوبش میگوید که دل در گرو عشق او دارد، از دیگر اخترکها تعریف میکند و از روباهی که او را این جا، روی زمین، ملاقات کرده است. خلبان و شازده چاهی را مییابند که آنها را از تشنگی نجات میدهد اما در نهایت شازده کوچولو خلبان را در جریان تصمیم خود قرار میدهد و میگوید تصمیم گرفته به اخترک خانهاش بازگردد.
برای کسب اطلاعات بیشتر درباره کتاب «شازده کوچولو» به لینک زیر مراجعه کنید: