امیرسعید الهی، مولف و پژوهشگر درباره کتاب در دست تالیف خود به خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) گفت: کتاب «نامههای فرانسه» را با الهام از «نامههای ایرانی» نوشته شارل دو مونتسکیو در دست تالیف دارم.
وی ادامه داد: مضمون کتاب مونتسکیو، نامههایی فرضی است که در اواخر سلطنت لوئی چهاردهم، بین سالهای ۱۷۱۱ تا ۱۷۲۰ میلادی نوشته شده، مونتسکیو این نامهها را از زبان دو ایرانی ثروتمند که مدت طولانی در فرانسه اقامت گزیدهاند، نوشته است. این رمان که در سال ۱۷۲۱ میلادی در آمستردام هلند با نام مستعار منتشر شد، دربرگیرنده استنباط این دو ایرانی از اروپا و بهویژه فرانسه است.
این پژوهشگر بیان کرد: همانطور که اشاره کردم در اثر مونتسکیو به نامهنگاری خیالی دو ایرانی اشاره شده، اما در اثر بنده به نامههای واقعی نخبگان ایرانی که در فرانسه ساکن بودند و به ایران نوشتهاند، پرداخته میشود. در کتاب «نامههای فرانسه» به نامههای صادق هدایت، محمد قزوینی، سهراب سپهری، غلامحسین ساعدی و برخی نخبگان دیگر که از فرانسه به ایران نامه نوشتهاند، اشاره خواهد شد.
الهی اظهار کرد: این کتاب تقریبا 300 صفحه است و فعلا ناشر آن مشخص نیست. همچنین نامههایی که در این اثر گنجانده شده، قبلا منتشر شده است و بنده تلاش کردم نامههای مربوط به فرانسه را جستجو کنم و در اثر خود جای دهم.
وی درباره دلیل مورد توجه گرفتن فرانسه در پژوهشهایش بیان کرد: مرور تاریخ روابط میان ما و این کشور اروپایی نشان میدهد که فرانسه در تاریخ ما نقش ویژهای داشته و بیشتر نخبگان یا در فرانسه پرورش یافته و یا در آن تحصیل کردند و این کشور با فرهنگ خاص خود تاثیر بهسزایی در آنها داشته است. بهطوری که جریان مشروطهخواهی و حتی تدوین قانون اساسی ما از این کشور تاثیر بسیاری میپذیرد.
این رایزن سابق فرهنگی در تایلند گفت: بنده در کتاب «ما و پاریس» به تاثیر فرانسه در فرهنگ و تاریخ ایران و نخبگانی که به دلایل متعددی در این کشور اقامت داشتند و از فرهنگ آن تاثیر پذیرفتند، اشاره کردهام. در «نامههای فرانسه» تلاش کردم که با انعکاس نامههای نخبگانی که در فرانسه حضور داشتند این تاثیر را از زبان خود آنها بیان کنم.