معصومه آباد در گفتوگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) درباره توزیع نسخه عربی کتاب «من زندهانم» در راهپیمایی اربعین گفت: بر اساس توصیهای که مقام معظم رهبری به ترجمه «من زندهام» داشتند، کار ترجمه این کتاب به زبانهای انگلیسی، فرانسوی، اردو و عربی را به دست گرفتیم.
آباد افزود: ابتدا ترجمه اردوی این کتاب منتشر شد و پس از توزیع این کتاب در کشور پاکستان، مسابقه کتابخوانی بر اساس این کتاب در منطقه کشمیر برگزار شد. کار ترجمه و آمادهسازی این کتاب نیز به طور اتفاقی با ایام اربعین حسینی مصادف شد که بر اساس وجود ظرفیتهای مرتبط این کتاب با این ایام، تصمیم گرفتیم تا آن را در راهپیمایی اربعین عرضه کنیم.
این نویسنده با اشاره به اشتراکات موجود میان دو کشور ایران و عراق گفت: راهپیمایی اربعین امروز به عنوان یکی از نقاط وحدت بین ایران و عراق محسوب میشود و توزیع این کتاب که یک طرف موضوع آن ایران و طرف دیگر عراق است، میتواند مخاطبان عرب زبان در این کشور را هم در برگیرد.
وی ادامه داد: چاپ اول نسخه عربی کتاب «من زندهام» در 2000 نسخه منتشر شده که این روزها در مسیر پیادهروی اربعین و پایگاههای موجود در کشور عراق به فروش میرود.